观察者网

日媒:中国韩国民众英语水平进步大 超过日本

2017-10-15 15:58:43

据参考消息援引《日本时报》10日报道,针对日本国内英文启蒙年龄降低,自动翻译软件更加流行的现象,日本一桥大学荣誉教授石仓洋子撰文发表看法。

文章指出,相比日本,亚洲国家在提高英文水平上做得更好,中韩民众的英语水平进步很大。日本人尽管花了这么大力气学英语,许多日本人还是没办法用英文流利的交流,严重阻碍日本在国际事务上的参与度。

石仓洋子文章(《日本时报》10日报道截图)

文章称,最近,日本国内的英文学习涌现两股风潮。一是人们更加重视培养低龄儿童的英语技能,二是对自动翻译软件的依赖行增强,特别是英文翻译日文软件。

这两股风潮都反映了日本社会长久以来对英语交流能力的重视,同时也反映了日本在这方面所做的努力收效甚微。

众所周知,如今很多亚洲国家在提高英文水平上比日本做得更好。中国、韩国民众的英语水平曾经普遍堪忧,但现在进步很大,从两国年轻人托福考试成绩皆超过日本年轻人就显而易见。

2016 年托福考试亚洲部分考场排名。(图片来自参考消息)

那么中日韩为何有此差异呢?文章指出,有人认为这得归结于英语学习策略上的差别,比如几岁开始学英文,每天花在英文上的时间又有多少。因此,为了迎头赶上,日本文部省在最近的指导纲要中提出要把英文纳入到正式课程大纲,小学五、六年级就开始学习英文。这项新举措将从 2020 年开始实施。

一直以来,日本规定初中一年级开始英语成为必修课,许多日本人因此学了十多年的英文。此外,还有许多年轻人投资了大量的时间和金钱提升自己的英文水平。有些人选择在线课程,可以与英语母语者交流,比如“Rarejob”网站。但尽管花了这么大力气学英语,许多日本人还是没办法用英文流利的交流。

文章称,考虑到英语已经成为全球通用语言,日本国内还存在这样一种认知——即英语差已严重阻碍日本在国际事务上的参与度。报道称,缺乏英语交流能力居然成为很多年轻人不愿意出国留学、旅游、与国外人士交流的理由。最近记者与东京一所创新型高中的校长会面,商议该校加入总部在美国华盛顿的国际办学合作项目一事。校方表示要招到学生并不容易,困难之一就是普遍英语能力偏低。

英语不好不仅成了日本国民回避参与国际事务的理由,它还充当了某些情境下做不成事或无法解决某些困难的借口。在作者曾负责运营的全球英才工作小组,参与者往往表示自己英语不好导致项目进展缓慢,但实际原因是他们不愿花功夫找外部数据或做田野调查,跟是否要用到英文无关。

与此同时,大数据和深度学习技术的进步加速了翻译软件的更新迭代,许多翻译软件都进入了市场且在不断升级,包括谷歌和微软研发的应用。有人甚至预言只要手机装上自动翻译软件,就不用学外语。

一方面让儿童早点学英文,另一方面又有多样又方便使用的自动翻译软件,许多人希望有一天能从学习英文的痛苦中解脱,不要再为学英文发愁。

日本英语教科书(图片来自参考消息

不管这两股风潮未来如何发展都有忧心之处。从很小就开始培养孩子的英文能力这件事毫无问题,因为语言就是用来交流的。但是,如果仅仅教孩子怎样说,却不教他们说什么,最终或许只能教出一批英文流利却在交流中想不出实质内容的学生,这就背离了教育的初衷。必须保证学生能讲出有价值的东西。因此,多方考虑问题、探索多种解法的能力,都要从现在开始培养。

文章称,日本人很擅长思考“怎样做”或者“怎样做好”某件事,而不想去弄明白做这件事的原因是什么。针对这一点,要强调语言只是用来交流思想的工具和手段。希望孩子们能通过更早地接触英语来学习独立思考并得出结论的能力,而不仅仅是学习如何表达。

至于各种自动翻译软件,这会让大家觉得学习语言没那么重要,因此更不愿意学了。

日英翻译软件界面

了解和运用外语的好处之一,就是能接触到各种人事物。懂母语,还懂外语让人们能了解不同的思考方式和做事方式。借助外语,人们能认识到不同语言文化背景的人,有不同的价值观。外语让人们有机会重新审视自己的价值观、文化及思考方式。当前的形势下,人们需要意识到不同的价值观和文化的存在,并通过语言学习去主动接触和了解这些不同。

不管人们愿不愿意,技术已经连接了全世界,未来肯定也是这样。如果要确保日本国民能在全球化中受益,不被带入极端主义或不平等的陷阱里,必须好好运用不同的工具和方法来分享自己的想法,传递自己的声音。

有研究证据表明,学习外语能让提高人一系列的认知能力,包括注意力,决策能力,创造力,解决问题的能力等。

阅读或者收听不同语言的新闻报道的能力,能让你辨别到报道中存在的主观性——报道了什么,没报道什么,以及报道方式的选择。石仓洋子表示,她会同时关注日本、美国和欧洲媒体的报道。她还说,“常常令我感到意外的是,日本媒体作了选择性的报道,有一些消息只能从海外媒体上获得。”

翻译软件的确能帮助人们获得更全面的资讯,但这种帮助只能是片面的。能读懂新闻报道的外语原文仍然有价值,这一点不可否认。当然会外语还有别的好处,例如当你将自己的文章翻译成外文时,就能检验文章的逻辑性。许多研究人员都通过这个方法来检查自己的论文。

认识到以上这些,作者建议在这个全球化的世界里,日本人要反省学习外语的初衷是什么。这样才能做到“所言即所思”。语言就是自我表达的强大工具,把想法表达出来往往会帮助人们理清思绪。此外,语言的核心目标应该是和他人分享自己的想法,以便意识到哪里相似,哪里不同,这样才能求同存异,在求同的基础上开展合作。

文章称,提升英语交流技能架起人与人之的桥梁。学习英文绝不仅仅指表达流利,更不是只顾自己大声说而不听其他人的意见。学英文是为了理解不同的思维方式、价值观,理解每个人所具有的独特背景,在求同存异的基础上创建更好的世界。

分享到
来源:参考消息 | 责任编辑:马雪
专题 > 日本产经
日本产经
网友推荐最新闻
切换网页版
下载观察者App
tocomment gotop