美剧偏爱中国元素 中国人形象这些年变化几何?

来源:中国日报网

2015-09-16 09:36

阿汤哥的《碟中谍5》最近正在热映,电影中一段有清朝服饰的歌剧《图兰朵》被视为对中国元素的重视。除了电影,这些年来美剧中也越来越多地融入了中国元素,而中国人在美剧中的形象也在渐渐发生变化。这些都与中国国际影响力的加强、中美文化交流的进一步深化分不开。

《生活大爆炸》中谢尔顿最能活学活用的一句中文

哪些中国元素最受美剧偏爱?

由于中国文化与美国文化存在很大差异,中国文化对于美国人而言,一直保留着一种“东方的神秘感”,因此一些标志性的中国文化符号频繁地出现在美剧当中。

中国文字与中国话

早在《老友记》中,罗斯到中国探寻恐龙化石时,就学习说过中文(并且还带回来了一位华裔女友)。在近年持续火热的美剧《生活大爆炸》中,霍华德第一季第一集便用中文说了一句“洗个痛快澡”,以此来展现他掌握多门语言的天赋。而最搞笑的恐怕是该剧中“谢耳朵”学中文的桥段——“科学怪咖”谢尔顿由于认为自己被中餐馆的老板欺骗,不惜花时间来学习中文。他最能活学活用的一句恐怕当属“哎呀,吓死我了!”

《生活大爆炸》中霍华德说中文

美剧中的人物经常将中国字文到身上。比如,《迷失》男主角杰克臂膀上的文身“鹰击长空”出自诗词《沁园春•长沙》;《绿箭侠》里男主角奥利弗•奎恩身上的汉字文身“鼠姜姚猪”由于词不达意而引来中国网友的各种猜测。

《迷失》男主角杰克臂膀上的文身“鹰击长空”

中餐

吃中餐的情景在许多美剧中都出现过,最令人印象深刻的当属《生活大爆炸》中每周必吃的中餐。剧中几个小伙伴屈服在生活像机械那么刻板的“谢耳朵”的淫威之下,每天都有固定的菜单,其中有一天便是中餐。于是观众经常会看到几位主角拿着筷子为是吃宫保鸡丁还是吃蚝油炒虾或是饺子而争论不休。

《生活大爆炸》的主角常常聚在一起吃中餐

中国功夫

自李小龙闯入好莱坞之后,中国功夫迅速风靡世界,成为中国在世界上又一张响当当的名片。《24小时》有一集讲述的中国特工攻占美国CTU总部的故事,穿插了华丽丽的中国功夫。《绿箭侠》中的中国人姚飞不但救了男主奥利弗•奎恩的命,还教他学会了箭术。

《绿箭侠》中的中国人姚飞

中医

风靡一时的《欲望都市》讲述几个中产阶级女性的故事,其中夏洛特曾试图求助中医治疗不孕不育。《豪斯医生》中曾多次提到中医,还曾用中药“冬虫夏草”来治病。

美剧中的华人面孔发生了哪些变化?

在早期美剧中,中国人多以厨师、保姆等社会底层人物的形象出现,他们的身份也往往是偷渡者。美剧《绝望的主妇》中,影视明星伊娃家里的保姆都是中国人。第一个保姆是来自台湾的中年妇女,是一个势利小人;另一个保姆小梅偷渡来到美国,勤快能干,烧得一手好菜。

《绝望的主妇》中国保姆小梅

随着中美文化交流逐渐深入,华人面孔开始摆脱单一的形象,渐渐被纳入美国人正常的生活体系中。

周迅的老公高圣远在美剧《犯罪现场调查》中,出演技术专家阿奇•约翰逊,这位华裔录像分析专员在剧中承担重要角色,整整13季都未缺席。

高圣远在《犯罪现场调查》中承担重要角色

CBS美版福尔摩斯《基本演绎法》,不但破天荒地将“华生”的角色设定为女人,还邀请华裔演员刘玉玲饰演此角色。身为打女出身的刘玉玲保证了剧中动作戏的质量,被誉为“史上最酷女版华生”,不仅令人耳目一新,而且在气场上有压倒“福尔摩斯”之势,堪称该剧一大亮点。

刘玉玲成为《基本演绎法》的一大亮点

在近两年大热的美剧《纸牌屋》中,中国商人冯先生卷入男主角弗兰克的权力之争,他与弗兰克进行了许多秘密交易。据称为了能够更真实地反映中国的状况,《纸牌屋》的编剧曾多次与研究中国问题的专家沟通,可谓做足了功课。

《纸牌屋》中的中国商人冯先生

(观察者网转自中国日报网)

责任编辑:高雪滢
美剧 中国 中国文化 中国元素 中国人
观察者APP,更好阅读体验

布林肯来华谈的怎么样?是否不虚此行?

“看看,这就是美国的警察”

习近平会见布林肯:中美应彼此成就,而不是互相伤害

“宁愿关闭在美业务也不卖”

王毅见布林肯,对美方提出三个“不要”