观察者网

《只狼》太难!有玩家制作MOD改“死”为“菜”,引发国内外玩家热议

2019-03-25 18:40:34

【文/观察者网 李天宇】

3月22日,由日本著名游戏设计师宫崎英高担任总监的动作游戏《只狼:影逝二度》(港台译为“只狼:暗影双死”)在多个平台上发售。

早在游戏开发时期,宫崎英高就声称《只狼》只会比他之前的作品,“臭名昭著”的《黑暗之魂》系列和《血源诅咒》更难。

而从发售后玩家们的反映来看,《只狼》也的确继承了宫崎英高一贯“充满恶意”的高难度设计理念,玩家控制的忍者在面对各种首领,甚至成群的小怪时都显得软弱无力。很多玩家在一次又一次失败之后,对这部游戏的印象就只剩下角色死亡后显示在屏幕上的那个巨大的红色“死”字了

《只狼》死亡画面

游戏发售后,斗鱼主机区主播们开始了集体受虐之旅……

由于《只狼》在英语国家也成为了热门游戏,因此有人调侃称宫崎英高是在教世界人民“死”字的写法。

3月24日,有玩家在国外游戏模组分享网站Nexus Mod上上传了一个模组,而它的唯一功能,就是把死亡画面的大字从“死”换成了“菜”……

怎么样,感觉是不是好多了?

作者还在模组简介里解释了“菜”这个字在中文里的额外含义。

“关于此MOD:‘菜’在中文里可指新手。”——MOD作者

此模组一出,立刻引发了国内玩家们的吐槽:

有担心电脑被砸的……

有建议换个更加拱火的符号的……(在英雄联盟里,队友争吵经常始于一个问号)

有建议换个字的……

还有建议加个邦桑迪的声音的(邦桑迪是《魔兽》中掌管死亡的神灵,在最新资料片里他在某些地方代替了以往“灵魂医者”的地位,并且会在玩家死亡后“跑尸体”时嘲讽玩家)

邦桑迪:关我什么事,伙计?

而日本游戏新闻网站“電ファミニコゲーマー”(Denfaminicogame)也注意到了这个Mod,并一本正经地向日本玩家科普起为什么会有人用“菜”这个看起来很“健康”的汉字来替代“死”字。

把《只狼》中死亡时出现的“死”字替换成“菜”字的谜之MOD出现,选择这个健康的汉字的原因

该网站还特意查了汉语词典,表示“菜”字本意是“蔬菜”,并不意味着死亡。但在中文俚语中,“菜”的确有嘲讽新手的意思,而当玩家在游戏里一次又一次被干掉的时候,这个字也许可以让痛苦的死亡场景变得轻松一些。

之后,该网站用自己的推特账号转发了这篇文章,目前已获近7000转发。

本文系观察者网独家稿件,未经授权,不得转载。

李天宇

李天宇

睿智的你观读者

分享到
来源:观察者网 | 责任编辑:李天宇
小编最近文章
日本“变态难”游戏出现这个字,中文解释火了
鏖战五局夺冠,VG成中国首支晋级TI9的Dota2战队
波黑塞族前领导人终审判无期 被控屠杀8000人
枪击案后,澳总理呼吁G20:别再让互联网无法无天
分享枪击案视频,新西兰一青少年遭起诉
风闻·24小时最热
网友推荐最新闻
相关推荐
切换网页版
下载观察者App
tocomment gotop