BBC本想点赞英国人最绅士爱排队,字幕君却暴露了……
来源:观察者网综合
2017-07-04 13:15
继上月BBC主持人沉默直播4分钟后,BBC在尴尬的路上越走越远……昨日,又上演了一出“跳戏的字幕”。
7月3日,2017年温网首轮开打,伦敦南部温布尔登的大门第131次为网球迷们打开。
温网球迷有多狂热?BBC《早餐秀》(Breakfast)节目一早播出英国人排长队买票的盛况。
排队买票长龙
主持人丹·沃克(Dan Walker)看着视频里排队长龙指出:“为了看穆雷(英国头号男单选手)的比赛,有些人已经在这里排了两三天的队了。”
排队现场(BBC《早餐秀》截图)
沃克不禁赞叹起英国人闻名于世的排队传统:“我们可能某些事做得不尽如人意,但论排队(queuing),我们绝对擅长。”
然而,字幕直接让人出戏:
(BBC《早餐秀》截图)
Killng?(杀戮?)
虽然字幕很快滑过,但还是被眼尖的观众看到,并@沃克。
沃克也是一脸懵逼,只好在推特上澄清:自己说的是“排队”,绝对是表现英国绅士传统的“排队”!
有网友联想到英军刚刚被曝出的丑闻——英国特种空勤团(SAS)涉嫌伪造任务报告并隐瞒杀害阿富汗平民。
英国《泰晤士报》2日报道,英军方知情人士透露,英国皇家宪兵队(RMP)自2014年起开始调查数十起有关英国特种部队在2010至2013年间非法杀害平民的指控,调查发现,有确凿证据证明,英特种空勤团在夜间突击检查阿富汗平民的住所时,称这些手无寸铁的阿富汗平民是“潜在的‘塔利班’武装分子”,并将其射杀。英特种空勤团刻意隐瞒事实,将全部责任推卸给阿富汗特种部队,还指责后者“冷血至极”。
有网友在推特上恶搞称:“哪一个更糟糕……字幕还是预言暗示?”
为了买到温网比赛门票,数以千计的球迷在温布尔登场外排队。自从3月伦敦发生一系列恐袭事件后,此次温网也强化了治安措施。
球场外设有水泥路障和坚固的金属大门,防止车辆冲撞排队购票的人龙。
安保负责人Jo Edwards表示:“我们已充分考虑到危险级别以及3月以来发生的暴力事件。无论白天还是晚上,公众都能看到大量的警察以及安保人员。”她还表示,目前为止,没有特别情报显示将有袭击计划。
一位买到票的球迷表示,今年实施的额外安保措施也让他感到“安全可靠”,看到一群漂亮温顺的史宾格犬帮助警方在温布尔登的队列里巡逻。
也有网友指出,最近BBC字幕出错不止一次了……BBC的另一档节目因为字幕被网友群嘲,也就是上月底的事。
据英国《每日快报》报道,6月24日,在BBC《周六厨房》节目(Saturday Kitchen)上,主持人奈洁拉·劳森(Nigella Lawson)在做甜品时说:“将一些马斯卡彭奶酪(Mascarpone)放入大碗中”。
然而,字幕上写的是:
“将一些‘问一匹小马’放入大碗中。”(???)