观察者网

外媒:美国欠中国的钱世界最多 贸易战中将成为王牌

2017-08-18 11:27:13

据参考消息8月18日报道,德国媒体称,美国总统特朗普计划对中国的贸易行为展开调查,北京则威胁采取反制措施。这一切可能会以一场硬碰硬的贸易战而告终。但中国手里还有一张王牌。

新闻配图 来源参考消息

德国新闻电视频道网站8月15日报道,在中美贸易冲突愈演愈烈的同时,中国再次成为美国政府最大的债权人:美国欠中国的钱是世界上任何国家都比不上的——共计1.15万亿美元。美国财政部公布的数据显示,中国持有的美国国债在6月底达到了这个数字。5月底时比这还要少大约440亿美元。

随着6月份的增持,中国也再次超越日本成为美国政府的最大债权人。日本持有的美国国债在6月份环比减少205亿美元,降至1.09万亿美元。

这两个亚洲国家总共持有的美国国债占海外持有美国国债总额的三分之二。日本去年秋天才取代中国成为美国的最大债主。

在此期间,中美两国的贸易争端加剧。在特朗普宣布对中国贸易行为进行调查之后,中国威胁称,如果美国制裁它,它将采取反制措施。

特朗普一直指责中国采取“不公平”的贸易行为,尤其是中国在美国市场上以倾销价格出售钢材。上周美国商务部宣布对进口自中国的铝箔加征关税。中国制造商计划采取法律措施捍卫自身权益。

分享到
来源:参考消息 | 责任编辑:鲍涛
专题 > 外媒看中国
外媒看中国
网友推荐最新闻
切换网页版
下载观察者App
tocomment gotop