观察者网

军情五处提醒在中俄的英企小心中“美人计” 被英国网友嘲讽

2018-03-27 16:52:21

【编译/观察者网 王恺雯】最近,英国情报机构军情五处(MI5)正向一些英国企业派发“秘密手册”,提醒他们在与中国、俄罗斯等国进行业务往来时提高警惕,以防公司高层在“新冷战”时期陷入“美人计”。

“用一本卡通书来影响成年商人?”不少英国网友吐槽,手册内容太幼稚;还有人调侃,如果真的有“美人计”,那就给我来一打……

英国《每日邮报》当地时间25日报道,当在国外做成一笔大交易后,英国商人们通常会在夜店或赌场里喝几杯庆祝成功。然而,随着“新冷战”的到来,对那些在俄罗斯或中国的英企高管来说,醉酒、赌博或是沉迷于女性,可能会让他们掉入一个“狡猾的陷阱”。

名为《聪明旅行者》的手册指导英企员工如何不落入间谍陷阱  图自外媒

于是,英国军情五处下属的国家基础设施保护中心,推出了一本专门针对海外人员的手册——《聪明旅行者》,图文并茂地告诉他们如何避免“风险业务”。《每日邮报》称,这些手册已经悄悄派发给那些在英国以外有业务的公司,尤其是在俄罗斯、中国等国的英企。

手册警告“旅行者”们,过度饮酒、滥用药物、赌博、黑市金钱交易、网上约会、与人打情骂俏可能会使他们更容易被敲诈。这不仅会影响他们的声誉,也给他们的雇主乃至英国的“名誉”带来损害。

对于那些掌握敏感资料的企业员工,手册提醒他们更有可能遭遇间谍活动、窃取知识产权和一系列其他威胁的风险。

手册提醒企业人员避免过度饮酒、网上约会等  图自外媒

手册在很多细节问题上堪称是无孔不入。例如关闭手机的定位服务,不要在社交媒体上透露自己的位置,不要连接公共无线网络,删除不必要的应用程序等。

甚至,不要穿戴印有公司标识的衣服帽子,因为对“心怀不轨”的人来说,这可能为他上前搭讪提供便利。

其他内容还包括:乘坐飞机时要把电子设备随身携带,而不是托运,这样可以减少它们被篡改的可能;不要相信酒店安全,不要把重要信息存放在保险箱里,因为对手或许有能力获取这些资料;在公共交通或是电梯上,不要谈论秘密话题,以防被“即使看起来不懂英语”的人偷听到;在马路上,不要看起来像“一个迷路的游客”,改变日常习惯以免被跟踪……

俄罗斯间谍安娜·查普曼  图自外媒

据《每日邮报》早前曾披露,BBC高级记者约翰·辛普森(John Simpson),在冷战期间被一名富有魅力的捷克女间谍盯上。此外,俄罗斯女间谍安娜·查普曼(Anna Chapman)在纽约从事间谍活动被捕前,也嫁给了一名英国男子。

英国官方似乎对“间谍”问题越来越敏感,不过英国网民在这件事的跟评中却是讽刺多过赞同。不少人吐槽手册内容太幼稚、太繁琐:“用一本卡通书来影响成年商人?”“军情五处有告诉他们水是湿的吗?”

有人表示如果真的有“美人计”,那就给我来一打!

当然,也有人一本正经地表示俄罗斯确实很危险啊。

还有人说出了问题的关键:让“美人计”无计可施。但想要做到这一点,要么控制住自己,要么就像詹姆斯·邦德那样。

本文系观察者网独家稿件,文章内容纯属作者个人观点,不代表平台观点,未经授权,不得转载,否则将追究法律责任。关注观察者网微信guanchacn,每日阅读趣味文章。

王恺雯

王恺雯

分享到
来源:观察者网 | 责任编辑:王恺雯
专题 > 不列颠
不列颠
风闻·24小时最热
网友推荐最新闻
切换网页版
下载观察者App
tocomment gotop