观察者网

最新DNA研究揭秘英国人祖先:蓝眼睛、黑皮肤

2018-02-08 10:52:50

【文/观察者网 徐蕾】英国人终于找到了他们的祖先,各大报纸在7日头版争相刊登他的照片:蓝眼睛、黑皮肤、黑卷发,挂着蜜汁微笑眺望前方……

英国广播公司(BBC)当地时间2月7日报道称,研究人员通过提取DNA分析,生活在1万年前的英国人是拥有蓝眼睛的黑人。

《卫报》报道截图

据悉,这是1903年在英格兰萨默塞特郡的高夫洞穴发现的化石,他是英国目前最古老的完整骨架,被称作“切达人”(Cheddar Man)。随后的研究显示,这名男子的身材矮小,约为5英尺5英寸(165厘米),很可能在20岁出头的时候就去世了。

BBC截图

《卫报》称,因为“切达人”生活在上个冰河世纪末期,那正是第一批移民从欧洲大陆来到英国后不久。所以研究认为,今天活着的英国人是这群人的后裔。

于是,人们就对自己祖先的样貌产生了强烈的好奇心。

早在7年前,人们就试图重现他的样貌,当时还没有采用DNA技术,研究结果把“切达人”描绘成了一个白人男子。

BBC在2011年2月9日就曾报道过当时研究显示的祖先样貌:

2011年BBC报道截图

但是7年后,DNA技术带来了一个完全不同的结果:

报道称,科学家在这个古老的头骨上钻了一个直径2毫米的洞,以获得几毫克的骨粉。从这里,他们能够提取出完整的基因组,从而得知关于这个远古亲戚的外貌和生活方式的线索。通过最新的面部修复技术,使用3D模型成功复原了“切达人”本来的面貌:蓝色的眼睛、深黑色的皮肤、黑色卷发。

结果显示,他有着中东血统,他的祖先可能从非洲迁移到了中东,后来又来到了欧洲。

今天,大约有10%的英国白人血统可以与这个古老的祖先联系起来。

这一发现表明,欧洲人白皮肤的基因,出现得远比最初认为的要晚。而且,与人们经常认为的那样不同,肤色并不总是代表着地理的起源。

自然历史博物馆从事该项目的一位考古学家汤姆(Tom Booth)说,“这表明,我们今天假想的种族分类是非常现代的概念,与过去一点都不一样。”

伦敦大学学院的一名计算生物学家迪克曼(Yoan Diekmann)和该项目的另一成员也同意该说法,他们认为英国人和白人的关联“并不是一个不变的真理,它会改变,并且总是改变。”

英国人找到了祖先的消息一公布,网上也引起了热烈的讨论,

由于“切达”(Cheddar)在英语中是“切达干酪”的意思,所以人们对祖先的名字产生了强烈的好奇心:

祖先,可能是晒黑的吧?(即使是在没有夏天的英国…… )

那些种族主义者应该没话说了吧:

也有人表示,无法接受……

小编还是最心疼这位:

本文系观察者网独家稿件,文章内容纯属作者个人观点,不代表平台观点,未经授权,不得转载,否则将追究法律责任。关注观察者网微信guanchacn,每日阅读趣味文章。

徐蕾

徐蕾

分享到
来源:观察者网 | 责任编辑:徐蕾
专题 > 不列颠
不列颠
风闻·24小时最热
网友推荐最新闻
切换网页版
下载观察者App
tocomment gotop