悉尼将“中国新年”改为“农历新年” 但改完还有新问题

来源:观察者网

2019-02-02 13:29

【文/观察者网 王慧】

据《澳大利亚人报》当地时间1月30日报道,悉尼已正式将该市一年一度的悉尼“中国新年节”(Chinese New Year Festival)更名为悉尼“农历新年节”( Lunar New Year Festival),从而结束了多年来的“改名之争”。

悉尼“中国新年节”这个名字曾引起其他社区的不满。尽管这个节日庆典起源于华人社区,但居住在澳大利亚的越南裔、韩裔和其他亚裔群体认为,他们也是活动的主要参与者,如果继续将活动名称冠以“中国”,有排除其他族裔之嫌。多年来,“中国新年”这一名称备受争论。

悉尼市政府新闻发言人称,改名是为了进一步“扩大”中国新年庆祝活动。“不管人们是否使用农历,悉尼农历新年庆祝活动可以包含所有社区和文化。这样做可以为活动的进一步发展创造机会。”

悉尼市市长摩尔(右二)宣布农历新年庆祝活动

2015年,一名名叫安东尼•恩戈的悉尼男子在网上发起请愿书并收集到了2000个签名,呼吁悉尼市不要再用“中国新年”庆祝活动这一名称。他表示,不能在宣传时只选用一个更有主导地位的(国家)作为名称,以为大家庆祝的都一样。

改名之后,他更新了这份请愿书,对市政府改名的决定表示欢迎,还说期待以一个更加“团结一致的方式”庆祝这一活动。

来自中澳历史学会的达芙妮•洛伊•凯利说,虽然她知道许多中国人会对改名表示不满,但她表达积极的态度。

“我们应该接受更广泛的观点。对于那些不懂得农历或农历新年是什么的人们来说,我希望他们也能知道,中国和其他很多国家都在使用农历,” 凯利告诉《澳大利亚人报》,“如果能让澳大利亚更多社区的民众参与到这一活动,了解更多亚洲文化,我认为这是件很积极的事。”

尽管如此,改名这一事件还是在以华人为主的圈层引起广泛关注。《澳洲新快报》称,不少华人对此提出质疑:为何要进行改名?改名前为何不公开征询华人团体的意见?如此改名,是否有损对华人群体的认可和尊重?  

还有人认为,多年来,悉尼中国新年节已经成为了一张“城市名片”,改名之后损害了这一庆典活动的品牌价值,甚至体现出一种对中华传统节日起源和历史的不尊重。

悉尼市政府对《澳洲新快报》表示,“改名”一事征询了包括中国、日本、韩国、越南、泰国等相关组织和社区代表的意见。

记者在名单中发现,接受改名意见征询的中国相关组织代表有11个,占到名单总数的一半以上,包括了中国驻悉尼总领事馆领事、商界华人代表以及华人媒体等组织。然而,其中一些被征询者却并不“买账”,表示应该更加广泛地征求社会意见。

悉尼禧市商会(Haymarket Chamber of Commerce)会长、悉尼中国农历新年庆典顾问团成员陈建青先生(Simon Chan)也在这份被征询意见者的名单上。据澳洲广播公司报道,陈建青表示悉尼市政府“告知”了他改名的事情,但他不认为这是在“征询意见”。“他们给我看已经印好的宣传单,上面写着“悉尼农历新年节”(Sydney Lunar Festival),他们已经定了。”

在一些华人看来,改名本身在一定程度上可以理解,但这种没有广而告知的行为伤害了华人的情感,根本没有给华人以尊重。

2月1日傍晚,悉尼农历新年庆祝活动拉开帷幕。当天,在海外客运码头举行的庆典开幕式上,悉尼市市长克罗芙•摩尔(Clover Moore)为醒狮点睛,随后,醒狮欢舞,扮成可爱小猪的小朋友们载歌载舞,向市民、游客恭贺猪年的到来。

摩尔正在为醒狮点睛 图源见水印 下同

图为扮成可爱小猪的小朋友载歌载舞,向市民、游客恭贺猪年的到来

摩尔在“农历新年”庆祝活动的启动仪式上推出一系列“令人兴奋的活动”,包括受欢迎的农灯展、悉尼亚洲社区的跨部门表演、唐人街庆典、龙舟赛、美食比拼、舞狮,甚至包括即将打破在同一地点吃饺子人数吉尼斯世界纪录的一场活动。

悉尼市今年2月1日至10日活动期间有望吸引超过130万游客。据中新网报道,自1996年以来,悉尼市政府为中国农历新年庆典主办活动达120场次,协办838场。

《澳大利亚人报》称,在猪年来临之际,悉尼新年庆祝活动的“改名之争”似乎已经落下帷幕。但几年后这一活动可能还会有出现其他的问题,比如说2023年对中国人来说是兔年,对越南人来说却是猫年。

本文系观察者网独家稿件,未经授权,不得转载。

责任编辑:王慧
澳大利亚 春节 悉尼 庆典 网络祝年
观察者APP,更好阅读体验

“美方指控好比说中餐菜单能监视食客,笑话”

“严看死守,光干部餐食费就十多万,最后还是烧了”

“我们美国说要做的事,中国人已经做到了”

荷兰“拼了”:阿斯麦,别走!

“嫌犯从乌克兰获大量资金和加密货币,有确凿数据”