南京市旅游委修改“解放后”“淮海战役”等词汇 称照顾台湾同胞感受

来源:观察者网综合

2014-07-27 09:23

近日,一份来自南京市旅游委的红头文件在网上热传。文件称,为了充分照顾台湾客人的感受,体现对台湾同胞的尊重,将修改南京民国文化景区的解说词。比如,“解放后”要改为“1949年后”,“淮海战役”改为“徐蚌会战”。该文件发布后引发巨大争议。

南京市旅委随后通过官方微博称,文件系“行业内部通知”,目的为“促进两岸人民相互理解和包容”。

据截图,该文件名为《关于适当调整民国文化讲解词的通知》,由南京市旅游委员会办公室下发,印发时间为2014年7月21日。

文件表示,“接南京市政协委员反映情况:台商参观我市景区时,导游的讲解词中明显带有‘大陆色彩’、‘解放色彩’,台湾朋友感觉‘听得不是太舒服’。”文件中提出,鉴于南京与台湾特殊的历史渊源,各相关景区(旅行社)可结合实际,对民国文化导游讲解词适当做出调整,制作出接待台湾同胞的讲解版本。

观察者网多次尝试拨打文件末尾留下的联系人电话,均无法接通。

此前26日17时,南京市旅游委员会的官方微博证实该文件存在,并解释称,“据景区工作人员多次反映,在接待来南京旅游的台胞过程中,讲到淮海战役时,台胞不明白,而讲徐蚌会战就很清楚。而当用到‘解放前’、‘解放后’这些词句时,台湾同胞感到难以接受……”

南京市旅游委员会表示:“我们用行业内部通知的方式,本意是想请相关人员在接待台胞时酌情调整讲解用语,尽可能选择中性词,兼顾台胞的语境和感受,以促进两岸人民相互理解和包容。”

南京市旅游委的这份文件引发争议,有人支持,有人反对。网友@炎黄世胄称:“用中性词明显更好,天天把国共对立时代的老一套搬出来,谈什么两岸和解相互包容?”

但也有很多网友表示反对。@科罗廖夫说:“有分歧的网友,喜欢称呼解放战争为内战,这是政治幼稚的表现。我并非上纲上线,也并非故意耸人听闻。解放战争之所以称之为解放,因为这是一场占人口绝大多数的阶级推翻另一个阶级,获得解放的战争,并非传统意义的两个武装势力争夺政权的内战。显然南京旅游部门缺乏政治觉悟和常识。”

而央视评论员杨禹也在微博上质疑,谈到“人民解放军”的时候,应该改称什么呢?

南京旅游委如此解释

1949年4月24日,人民解放军占领南京“总统府”。

反映人民解放军占领总统府的油画

责任编辑:王杨
观察者APP,更好阅读体验

明年开工!越南总理:确保中越铁路顺利对接

“若我们曾抱一丝幻想,中国半导体发展不会如此迅猛”

《心智对话》直播:世界科创的旧中心与新势力

12年造20公里,这条日本承建的越南地铁终于投运

沙利文放话:特朗普跟中国谈不成“大买卖”