对“慰安妇”像污言秽语 日本作家遭“封杀”

来源:新华社

2017-04-12 16:20

据新华社客户端11日报道,日本和韩国因“慰安妇”问题再起争端。日本知名作家筒井康隆在网络发帖,对日本驻韩国大使长岭安政返回韩国表示不满,还公开对“慰安妇”少女像发表污言秽语,言辞极为低俗。

筒井康隆的言行让韩国方面感到愤怒,不少媒体对他予以谴责。一些出版商宣布停止销售他的新作,并对他的举动表示失望。

筒井康隆出生于1934年,是一名科幻小说家,代表作包括1966年出版的《穿越时空的少女》。这名现年83岁的作家近日在网络发帖,公开反对驻韩大使长岭安政返回岗位。

今年1月9日,为抗议韩国民间团体在日本驻釜山总领馆前竖立“慰安妇”少女像,日本政府召回长岭安政。本月4日,在韩方未撤走少女像的情况下,长岭安政乘机飞抵韩国首都首尔。

2017年1月月2日在日本驻韩国釜山总领事馆外拍摄的象征受害“慰安妇”的少女像。(新华/法新

筒井康隆在网上称,日本未能让韩国撤走“慰安妇”少女像,就让大使返回韩国,这等于是“投降”,默许了韩国方面放置雕像。

他同时在帖子中提及那座少女像。他写道,“那个女孩挺可爱的”,并用极其下流的言语鼓动日本人前往少女像前做出猥琐动作。

这番言论在网络上引发争议。对此,筒井康隆辩解称,自己“没打算侮辱韩国”,也不清楚日本当年给韩国带去的痛苦。不过,韩国方面似乎并不买账,对筒井康隆发起“封杀”。

一家出版社表示,将停止出售韩文版的筒井康隆的最新小说。这家出版社同时发表声明,对筒井康隆的个人看法表示失望,称感到“既愤怒又悲哀”。

韩国《朝鲜日报》日本版刊文称,筒井康隆居然对象征“慰安妇”的少女像发表侮辱性言论,让人感到“震惊”。

(记者 张旌)

责任编辑:于文凯
慰安妇 日韩关系
观察者APP,更好阅读体验

“我们美国说要做的事,中国人已经做到了”

荷兰“拼了”:阿斯麦,别走!

“嫌犯从乌克兰获大量资金和加密货币,有确凿数据”

美方对俄隐瞒了部分信息?克宫回应

这条中马“一带一路”重点铁路项目 “或延伸至泰国”