张小宝:卡梅伦不哭,背乘法表可以很简单

来源:观察者网

2015-02-07 08:52

张小宝

张小宝作者

IT、媒体观察者

“首相先生你好,我是第五台的记者,你凭什么有信心认为你的这个政策一定会成功?事实上现在已经有数以千计的学校早都在这么做了,可是现在不也还是这样么?所以我想要问你的问题是……9乘以8等于多少?”

“…………………………”牛津大学毕业生卡梅伦被这场突击测验问了个措手不及。

“首先,我打算采用跟尼基·摩根(Nicky Morgan )一样的辩护方式。我只!在!送!孩!子!上!学!路!上!的!车!里!才会背乘法口诀表!我打算坚持这种说法,以免我答错了,在你们出色的电视节目前出丑。” 

英国政客都不爱回答数学题?

卡相提到的尼基·摩根,是英国现任教育大臣,毕业于牛津大学法学系。本月2日,摩根接受BBC一档早间节目采访时,被问及11乘以12是多少。摩根拒绝回答这道小学毕业的中国学生都做过的题目:“我认为孩子们也许会想说,‘我都比教育大臣懂得多’。我已经很明确地说过,我不会回答任何数学问题。”

之后作客ITV的《早安不列颠》时,摩根又被问到“7乘以8等于多少”。她同样避开当众回答数学题:“我不会回答任何一个数学题的……今天早上我得接受很多采访,一旦我答错一题,大家的目光都会集中到这个错误上来。”

据英国《每日邮报》报道,自从去年夏天接替Michael Gove任教育部长以来,摩根总是故意避开在镜头前被测试算术水平。去年,一名10岁小学生问她“125的立方根是多少”,摩根笑答:“我想政客们最好还是别在现场直播中做数学题或是拼单词。”

摩根并非孤例。去年7月,英国财政大臣乔治·奥斯本(George Osborne)——嗯,也是牛津大学高材生——上英国天空新闻台一个节目。7岁的山姆(Sam Raddings)问他:“你的数学好吗?”奥斯本答:“我以前在学校数学成绩都拿A,现在的工作也常会用到数学,但不一样的是我必须做判断,考虑预算该花在哪。巴拉巴拉……”

“7乘以8是多少?”山姆紧接着问道。前一秒还侃侃而谈的奥斯本立马住嘴了,答称自己的人生信条就是“不回答一大堆数学问题”。

英国网友@Lee 毫不留情面:“什么人会有拒绝回答数学问题的原则,分明就是答不出。”英国网友@Hortensia 感叹:“这是悲剧,我们国家应该有聪明人,为什么是这些人在负责我们国家?”

哎,这些个牛津大学的毕业生也是有苦衷的。没有人想要重蹈前国务大臣斯蒂芬·拜尔斯(Stephen Byers)的覆辙。

1998年,负责基础教育的斯蒂芬·拜尔斯接受采访时,被问到“7乘以8等于多少”。答曰:54。

……

……

……

此后每逢这类事件发生,他的大名总会再次出现在公众面前。这不,最近英国媒体又翻出这个反面教材。

BBC认为,这是政客们害怕面对的问题之一。就像答不上超市里一品脱牛奶或者一条面包的价格——卡梅伦就因答不上这题被批不够亲民——他们不喜欢拼写单词和做算术题,因为犯错太、尴、尬。

因此,英国媒体认为,对于类似数学题、单词拼写、历史事件等存在对错是非答案的问题,最好的策略就是顾左右而言他,不回答也许是最好的答案。

他们不像丘吉尔,丘吉尔那才叫“真·数学差”。他出身显赫,父亲伦道夫·丘吉尔勋爵(Lord Randolph Churchill)曾担任过英国内阁中仅次于首相的财政大臣,母亲珍妮·杰罗姆是美国百万富翁、《纽约时报》股东之一的伦纳德·杰罗姆的女儿。但因学业太差,丘吉尔无法就读父亲的母校——伊顿公学,只能退而求其次,进入哈罗公学。

哈罗公学也是赫赫有名的学校,必须经过入学考试。丘吉尔偏科,数学、拉丁文两门几乎交了白卷。好在入学考试只是走过场,年轻的校长韦尔顿博士显然不会将伦道夫勋爵的长子拒之门外。

丘吉尔在回忆这段生活时写道:“我刚满13岁便走进冷酷的考试领域,这对我是一种很大的折磨。我愿意参加历史和英文测验,在主考方面却偏重拉丁文和数学。而这两门功课,我几乎都不能给以满意的答案。”

18岁那年,丘吉尔总算从哈罗公学毕业。鉴于丘吉尔热爱军事、功课又乏善可陈,他的父亲决定让他报考桑赫斯特皇家军事学院。丘吉尔首先考进哈罗公学军校预备班,取得了报考资格。但前两次报考仍以失败而告终,第三次报考时终以第95名的成绩考入骑兵学科——因为分数要求比步兵学科低,也不用考数学。 

背乘法表的N种姿势

最近,在对65个国家的15岁学生所做的数学和阅读测试中,英国现分别排第26和23。

留给英国孩子的时间不多了,大人们坐不住了。摩根称,所有的英国小学生都应该在11岁前掌握12*12的乘法口诀表,还应知道如何正确使用标点符号、语法等。摩根设定目标,让英国的数学和英语成绩到2020年成为欧洲最高,世界前五。怎么背?

前几年,英国考察团为学习中国的基础教育经验,来了好几次。考察团在宁波交流时,媒体披露了一个细节:

宁波万里国际学校小学部一堂三年级数学课,老师在黑板上写了个题目:

72÷3=?

一位同学上台,立即写出答案24。这位同学说,用“九九乘法口诀”就能很快得出结论。现场12位英国老师顿时惊讶了。

一位英国老师说,在英国没有这样的口诀,“72÷3=?”这道题是这样算的:

10×3=30,10×3=30,4×3=12,然后进行叠加,得出的答案是24。

这道题,在英国得上好几堂课,学生才能学会。

课后与宁波老师交流的时候,英国老师希望能学会九九乘法口诀。

宁波万里国际学校小学教科主任郑老师说,九九乘法口诀是中国的传统方法,但英国老师学起来很吃力,因为英文发音制约了口诀的背诵。

九九乘法口诀中文最多五个字,但用英文背“九九八十一”,就成了“nine nine eighty one”。

是不是念起来没有中文顺溜?

要说这数字的念法,法语也算是一绝。知乎网友“叶默哲”曾做出非常详尽的解释:

法语数字不是纯粹的十进制,而是十进制、二十进制、六十进制的混合。

如100以内的数字:

1——16是十六进制:un, deux, trois, quatre, ... seize(16);

17——69是十进制:dix-sept,(10-7) dix-huit, dix-neuf... soixante-neuf;(60-9)

70——79是十进制、十六进制与六十进制的混合:soixante et onze,(60+11) soixante-douze,(60+12) ... soixante-neuf(60+9);

80——99是十进制、十六进制与二十进制的混合:quatre-vingts,(4*20) quatre-vingt-un, quatre-vingt-deux,... quatre-vingt-dix-neuf(4*20+10+9)。

我们说“九九八十一”,五个字五个音节,到了法国人口中就要说“neuf fois neuf égale quatre-vingt-un”,九个音节,翻译出来是“九个九等于四个二十加一”。

可想而知,让法国小孩子背乘法口诀难上加难,免不了要掰手指头。法国电影《两小无猜》里面就有背乘法表的情节。

法国的“小九九”从“一一得一”到“五五二十五”和我们小时候背的一样,后面的就要改用手势了。

下图是用法国“小九九”计算7×8和8×9的示例。

有了这个方法,任何一个法国的学龄孩童都会计算“一乘以一”到“九乘以九”的乘法题了。

不过这个方法对于政客来说不大方便。卡梅伦接受电台采访也就算了,要是上电视,这个样子总是不太好看吧↓

如此说来,为了不破坏形象,我只能建议卡相和他的同事们一起学中文了。╮(╯3╰)╭ 

责任编辑:陈佳静
英国 卡梅伦 教育
观察者APP,更好阅读体验

菲律宾称在黄岩岛已越过红线?中方回应

以色列警告美国:一旦逮捕令下发,我们就对它动手

涉及俄罗斯,美国又对中企下黑手

内塔尼亚胡警告布林肯:以色列不会接受

“这是美国自信心下降的表现”