《中国水墨动画》台版DVD动画制作名单与原版不同 引网友质疑

来源:微博用户@马小褂magnil

2015-12-24 10:08

23日,知乎电影领域优秀回答者@马小褂magnil 在微博上发表文章《谁动了上美动画片的制作名单?》,文中说,他手头的一版《中国水墨动画》34碟装台版DVD里,有大量的片子制作名单和原版不一样:一些50-60年代的上美动画片中编剧、导演、动画设计、背景设计等都大量被替换成了王树忱、包蕾、钱运达等同一批人,而这并不是个例。他表示:“我也不想在没有证据的情况下随意揣测到底是谁干的,是上美厂刻意为之还是碟片出品方擅自改动,但这个情况真的是太不寻常了!”

@马小褂magnil 微博截图

以下为《谁动了上美动画片的制作名单?》原文:

今天(23日)我在重温《骄傲的将军》时发现了一个神奇的现象:我手头一版《中国水墨动画》34碟装台版DVD里,有大量的片子制作名单和原版不一样!

比如1956《骄傲的将军》,左边是原版制作组名单(出自法版DVD),右边是新的制作组名单(出自台版DVD)。

类似的情况该DVD系列中大量存在,下图是1959年《一幅僮锦》的名单对比:

群里朋友发给我的某片制作名单:

可以看到,在这一版DVD里,一些50-60年代的上美动画片中编剧、导演、动画设计、背景设计等等都大量被替换成了同一批人:

编剧:王树忱 包蕾

导演:王树忱 钱运达

动画设计:范本新 徐廷国 刘巨德 王加世

背景设计:吴怀峰 方澎年

王树忱、包蕾、钱运达、方澎年等人确实是50年代上美的制作人员,但并没有参与创作这些片。《骄傲的将军》导演是特伟、李克弱,《一幅僮锦》导演是钱家骏。

更奇怪的是,范本新、徐廷国(应为徐建国)、刘巨德、王加世、吴怀峰(应为吴怀泽)等人本应该是80年代才为上美工作的人员堂而皇之的被写在50-60年代的动画片上。问过群里后,发现有好些人的DVD里《骄傲的将军》制作名单都和我手上的台版一样,最早的一位朋友是04年买的台版DVD(盗版)。

《骄傲的将军》(资料图)

或许你可以说我们买的都是台版盗版,但是我不觉得会有盗版商会挨个修改制作名单还为每个片子用不同字体设计制作名单,名单还是同一批人——我不觉得盗版商会干这个事,就算我们买的是盗版,也一定是某个正式的台版出了问题,盗版只是拷了正版台版而已。我也不想在没有证据的情况下随意揣测到底是谁干的,是上美厂刻意为之还是碟片出品方擅自改动,但这个情况真的是太不寻常了!

进一步搜索后,我发现这些错误的信息已经在网上广为流传:

如这些豆瓣影评和一些豆瓣/mtime的资料

http://movie.douban.com/review/2195048/

http://movie.douban.com/review/2195048/

http://movie.douban.com/subject/2255248/ (《过萝卜》的豆瓣导演/编剧信息也被篡改,实际应为唐澄、林文肖等人联合编导)

更让我惊讶的是,一些中国动画史学术书籍也堂而皇之的将这些错误信息写了上去。

如2005年的《中国动画电影史》——颜慧,索亚斌著

可以看到,早在05年,这些错误信息就已经在流传了。

2011年《中国动画史研究》 孙立军编著:

《骄傲的将军》前面说过了,是特伟和李克弱导演,《木头姑娘》是何玉门导演

我想知道这些动画史研究者是用什么样的心态记录下这些错误信息的。你们可以说是受错误DVD制作名单的影响,但作为动画史学者居然就这么把错误信息放过去了?其他片子你们不熟悉制作名单就算了,《骄傲的将军》这个被很多人誉为“中国学派开山之作”的作品你们都不熟悉,那还写什么动画史啊?????

责任编辑:高雪滢
国产动画 动画 动画片 制作
观察者APP,更好阅读体验

“美方指控好比说中餐菜单能监视食客,笑话”

“严看死守,光干部餐食费就十多万,最后还是烧了”

“我们美国说要做的事,中国人已经做到了”

荷兰“拼了”:阿斯麦,别走!

“嫌犯从乌克兰获大量资金和加密货币,有确凿数据”