安倍选择“转”字作为年度汉字 寓意重大转折

来源:观察者网

2018-12-13 07:40

【观察者网 综合报道】据日本共同社12月12日报道,日本首相安倍晋三12日在官邸回答记者提问,选择“转”字作为代表今年一年的汉字。他表示:“能否使未来好转取决于我们自身。日本将在明年迎来重大的转折点,希望使之成为美好的一年。”

关于具体内容,安倍指出与俄罗斯总统普京达成以1956年《日苏共同宣言》为基础加速和平条约谈判的共识,称“感到是日俄关系出现重大转机的一年”。此外,6月美朝首脑会谈作为理由也被提及。

另外,以在2月平昌冬奥会上完成四周跳、连续2届摘得金牌的花样滑冰选手羽生结弦和职业将棋棋手藤井聪太七段、网球选手大坂直美的出色表现为例,安倍回顾称:“年轻力量已经崛起。这使人预感到向新一代的转变。”

官房长官菅义伟在记者会上选择“成”作为年度汉字,他强调称:“完成了工作方式改革和《渔业法》等时隔约70年的各种改革。”

责任编辑:唐艳飞
安倍晋三
观察者APP,更好阅读体验

小编最近文章

11月13日 17:50

为解决缅孟遣返问题 中方做了什么?

08月14日 07:35

“我们就是二次疫情”

风闻24小时最热

网友推荐最新闻

美专家热评布林肯演讲:凸显“光会说不会做”

印度想当“世界药房”?先摆脱对中国原料的依赖

制裁俄罗斯,再来“蹭”限价油?匈牙利不干了

美专家热评布林肯演讲:凸显“光会说不会做”

中方:我们拭目以待

美记者正报道枪击案,突然……

布林肯鼓吹以“反俄联盟”应对中国,又称避免新冷战

美方讨论对台“战略模糊”,秦刚:浪费时间