美国阿拉斯加航空波音737-800客机降落时内风挡玻璃破裂,机上载159名乘客

来源:观察者网

2024-03-20 16:54

(观察者网讯)美国波音公司客机再出航空安全问题。

综合《纽约邮报》和美国福克斯商业新闻网3月19日报道,当地时间17日,此前发生“掉门”事故的美国阿拉斯加航空公司一架波音737-800客机在美国俄勒冈州波特兰国际机场降落时,内侧风挡玻璃出现裂纹。机上有159名乘客和6名机组人员,没有人员受伤。

这也是三个月内第三起波音737-800客机风挡玻璃发生破裂的事故。

资料图:美国阿拉斯加航空公司的波音737-800客机(图源:阿拉斯加航空公司官网)

阿拉斯加航空公司官员19日告诉《纽约邮报》,这架从华盛顿哥伦比亚特区起飞的航班17日在波特兰国际机场降落期间,机组人员发现内侧风挡玻璃上出现一条小裂缝(a small crack)。

该航空公司在一份声明中回应称,机组人员遵循检查清单行事,飞机按计划继续安全降落。

声明指出,阿拉斯加航空公司的波音737-800客机的风挡由五层玻璃组成,分别是一层外层、三层夹层和一层内层。

该航空公司官员称,如果内层玻璃破裂,夹层和外层仍可以维持机舱压力。一个维修小组已经检查并修复了风挡玻璃,这架飞机已恢复使用。

波音公司尚未对此最新航空安全问题发表评论。

值得一提的是,就在此次安全问题发生前两天(15日),美国联合航空公司一架波音737-800型客机安全降落后,被发现机身外部缺失一块面板。

美联航波音737-800型客机被发现机身缺失一块面板。(图源:纽约邮报)

再往前,当地时间1月13日,日本全日空一架客机驾驶舱右侧窗口最外层玻璃在飞行过程中出现裂痕,随后紧急返航;当地时间1月28日,美国联合航空公司一架客机的风挡玻璃破裂,飞行员不得不临时在科罗拉多州的一个机场降落。上述航班执飞机型均为波音737-800。

美国有线电视新闻网(CNN)指出,波音737-800型客机自1998年投入使用,以其可靠性和强大的安全记录而得到认可,是商业航空领域的主力机型。但在今年波音航空安全事故频发后,波音的制造记录受到审查。

《纽约邮报》提到,此次破裂的风挡玻璃只是两个多月来波音客机面临的最新问题,也是阿拉斯加航空公司近期遇到的第二次航空安全问题。

1月5日,该公司一架737 MAX 9型客机起飞后不久发生险情,机舱侧面一处内嵌式应急门脱落。调查人员检查后发现,4个本应将门塞固定到位的螺栓缺失。事故发生时距离该客机交付阿拉斯加航空公司仅约两个月。美国联邦航空管理局(FAA)随后下令美国境内的波音737 MAX 9型客机暂时停飞以接受安全检查,并对波音737 MAX系列客机制造过程进行审计。

至此之后,人们发现,波音客机事故通报愈发频繁,再次引发外界对其制造安全的担忧。

1月20日,美国达美航空公司一架波音757型客机在滑行期间,前起落架一个轮子突然脱落;2月19日,美联航一架执飞旧金山至波士顿航班的波音757-200型客机因机翼受损备降丹佛国际机场;3月4日,美联航一架从美国休斯敦飞往迈尔斯堡的波音737客机起飞后不久因引擎起火被迫返航;3月7日,美联航一架飞往日本大阪的波音777-200型客机从旧金山起飞时,左主起落架一个轮胎掉落,掉落的轮胎残骸砸坏机场员工停车场的几辆汽车;3月8日,美联航一架波音737 MAX 8型客机降落至休斯敦乔治·布什洲际机场时发生侧翻并冲出跑道,机上所有人员安全撤离;3月11日,总部位于智利的拉塔姆航空公司一架从澳大利亚悉尼飞往新西兰奥克兰的波音787-9客机出现技术问题,在飞行途中发生急降,“剧烈俯冲”几秒钟,导致乘客撞上机舱顶,造成至少50人受伤,另有机组人员受伤。

美国《纽约时报》3月11日援引其获得的美国联邦航空管理局(FAA)调查结果称,在为期六周的审计过后,发现波音公司和其供应商美国势必锐航空系统公司(Spirit Aerosystems)多次未能遵守生产质量控制要求。

对于波音公司,FAA进行了89项产品审查,涉及生产过程的各个方面,其中33项审查未通过,出现了97个涉嫌违规的问题;势必锐负责生产波音737 MAX的机身,FAA对其进行的13次产品审查中有7次不合格。

当地时间17日,特斯拉首席执行官、SpaceX创始人埃隆·马斯克(Elon Musk)发了张嘲讽波音的梗图,图中配文是“螺丝刀和钻机现在被允许带上波音飞机航班了,以便乘客协助维修”。该帖发布24小时后点赞数超37.5万,评论区出现了一场嘲讽波音的“狂欢”。

本文系观察者网独家稿件,未经授权,不得转载。

责任编辑:严珊珊
观察者APP,更好阅读体验

3000亿美元方案通过了,发展中国家怒斥:屈辱

“中欧接近谈妥,即将取消关税”

“这是中国的非凡机遇,德国和日本远远落后了”

“日产在泰国优势,被中企取代了”

他放话:我们在努力“拆散”中俄