国外网友总结怎么用英文表达“好的” 网友:汉语博大精深

来源:观察者网

2017-03-30 06:30

【文/观察者网 林西】对外国朋友来说,要学会汉语,绝非易事。

不过,国外有个网友@Liz Carter 厉害了,在推特上总结了一下怎么用英文表达中文“好的”。

这个解释相当到位。

不过你以为这就已经结束了?对于中国人来说,还早着呢!

比如,“好哒”应该怎么翻?

这个问题,中国网友已经给出了各种萌萌哒的答案。

那好嘞,好了啦,好呢……又该怎么翻?

看到这儿,想必歪果仁已经快要吐血身亡了。

不过这些都是小儿科,还有一大波难题在路上等着呢。

一个“好了”,语气不同,有无标点,意思完全不同。

要知道光是一个啊字,四个声调就有四种不同的意思。

还有另外一个词儿,也是四个声调完全表达四种不同的情绪。

难度进阶题:

喜欢上一个人

喜欢上一个人

喜欢上一个人

喜欢上一个人

都是什么意思?

参考答案:

Like someone

Like to f**k someone

Like the last one

Like to be alone

突然想起电视剧《二手炮》中的一个片段,日本妹子跟孙红雷说中文,结果两个人还闹了点误会:

没办法,谁让汉语这么博大精深呢。

话说,@Liz Carter 这个网友,经常在推特上分享学习中文的经验。

涉猎范围相当之广,从普通口语

到日常俗语

到成语

到古代俗语

甚至连最新的网络热词都熟练get了

为了学中文,老铁也是费了不少心啊。

本文系观察者网独家稿件,文章内容纯属作者个人观点,不代表平台观点,未经授权,不得转载,否则将追究法律责任。关注观察者网微信guanchacn,每日阅读趣味文章。

责任编辑:林西
英语 老外 外国人
观察者APP,更好阅读体验

特朗普要封锁委内瑞拉,有人操心台湾:美国没底气了

“禁了大疆,美国无人机压根救不了火”

“是时候赶超中国了”,但欧洲从业者越想越不对劲…

美国或再次动手,最快本周…

向美国低头,土耳其买了快10年还想找俄退货