柯洁事件后聂卫平发声被歪曲原意 斥责媒体添油加醋
来源:观察者网
2017-05-26 17:23
【观察者网 综合报道】昨天,柯洁怼中国国际电视台记者“中国人就用中文提问”一事,以后者道歉告一段落。
柯洁怼用英文提问的记者
中国国际电视台微博“求原谅”
今天(5月26日),中国围棋界另一著名人士聂卫平,怼起了另一家媒体,并表示不排除使用法律维护自己权益。
事情是这样的。
聂文平昨天在某问答平台,就柯洁怼记者一事发声:这位记者用英语提问不是工作需要,而是装酷需要。对于传统中国人“尽量不麻烦别人”的准则来看,这位记者显然有失考虑。
多家媒体对聂卫平的言论进行了报道。
但有一家媒体的标题是这样的:
聂卫平认为,以上标题“够唬人的”,“变成了我指名道姓批评央视,还要求央视开掉那位提问员工。
他还指出,这家网站转述了他在问答平台的回答,但在截屏中却将话题的题目截掉。
某网站使用的截图:
聂卫平自己重新截的图(截图包含了命题题目):
聂卫平还说:“我在回答中提到‘央视’没有?何来的‘斥央视记者’?”
“还有我在回答中的原文是‘那位记者说自己是英文频道的,所以工作时用英文,提问不算正常的工作时间吧,难不成将提问内容也全部播出来?倘若现场没有配备同声翻译,那这位记者是不是不工作了?非要主办方找一个翻译才开始工作?那我要是老板的话,这样的员工还留着干嘛?’”
“那么多的前提条件那家网站不引用,而且我说得很明白,如果我是老板的话,我会对这个员工如何如何,而不是要求央视‘这样的员工还留着干嘛?’”
“如此故意栽赃,断章取义,吸人眼球,这不是缺乏起码的职业道德又是什么?对于这家网站这种做法,如果造成更为恶劣的影响和后果,不排除使用法律维护自己权益。”
本文系观察者网独家稿件,文章内容纯属作者个人观点,不代表平台观点,未经授权,不得转载,否则将追究法律责任。关注观察者网微信guanchacn,每日阅读趣味文章。