管大用:孩子,你是华人怎么能不讲中文?

来源:观察者网

2016-10-13 09:01

管大用

管大用作者

常居加拿大,知乎作者

【文/ 观察者网专栏作者 管大用】

出国二十年,移民二代、三代没少接触,让我们移民家庭一直纠结的一个问题就是:怎么才能让孩子讲中文?

移民家庭的孩子们在工作、社交场合说得一口流利的英文,但是在家里……我见过太多逼着孩子非说中文不可的家庭了。让孩子们学中文,在我看来真是个吃力不讨好的苦差事。

我们作家长们的常常苦口婆心地唠叨:“你是华人,怎么能不会说中国话呢?”或是“我们英文又不好,你不说中文,我们沟通不了啊。”又或是“中国发展前景这么好,你不会中文,将来怎么打交道做生意?”

中国人凡事喜欢从娃娃抓起,学中文这个事自然也没能免俗。中文补习班的存在,让家长们庆幸有人可以代劳,搞定孩子学中文的麻烦事了。

有心栽花花不开:中文补习班的“套路”

在华人社区当中,最古老也最赚钱的补习班还真不是那些SAT或数学补习班,最热的是中文补习班。这种补习班,在接收学生时真正做到了“一视同仁”,实践了孔子的话——有教无类,从幼儿园小朋友到高中生,只要家长肯把人送来,不管他的中文程度有多渣,哪怕一个字都不会说也没关系,补习班照收不误。深入复杂的教不了,教你简单对话还是绰绰有余的,再不济,教你写个“一二三”总没问题。

中文补习班之间还经常“打架”——台湾中文补习班和大陆中文补习班各占一方、旗帜鲜明,一个自称教的是“正统”的繁体,另一个立马回击,宣称教的是全球认可的简体;发音也是如此,进这个班的孩子,一口一个“你han我”,进了那个班的孩子,一口一个“你和我”,真不怕把孩子搞蒙圈了。此外,如果台湾同胞跑去大陆开的补习班上课(这种班往往师资多,课程全,时间弹性大),经常会被自家人以政治因素责备。再加上中国太大方言也多,老移民家里讲粤语或是客家话,六七十年代来美的台湾家庭讲的是台湾国语和闽南话,新一代大陆移民讲的又是普通话,这就搞得补习班无所适从——到底应该教哪个?不过对孩子们来说,大陆补习班教的简体字好记好写,汉语拼音和英语字母写起来基本百分之百兼容,发音稍微有所变化,障碍也不大——台湾中文补习班哪怕在台湾人云集的洛杉矶也日趋式微,不为无因。

不过,这种补习班,通常很快会把孩子们的学习热情耗尽。最初可能还有学生会认真读个“波破魔佛德特呢勒”,之后却发现除了家庭内部说两句中文,出门在外还是一嘴英文,学了中文也用不上。补习班的一般“套路”:新班开到四周左右时,就各种问题丛生,没多久就沦为看片班、漫画班、又或是聊天班。有些补习班老师为了调动学生兴趣,经常放个老版的三国演义、西游记,又或是拿盗版的翻译成中文的《火影忍者》之类的漫画给学生看,再不然就是全班聊天,结果还是中英夹杂,鸡一嘴鸭一嘴。学生看不懂也没兴趣看,从中更学不到什么,就剩下百无聊赖地摆弄手机等下课了。

华人社区中文补习班一角

华人后代学中文,往往是出于家长的要求。但是,不得不承认他们其实已经没有什么说中文的需求了。姑且不说在本地讲英文是找工作最最基本的要求,哪怕是中国企业来海外开分公司,在聘人时也没有明确要求一定要具备中文听说读写能力——当然了,我们为了领导方便沟通起见,总是会找中文流利的雇员就是了。况且,移二代、三代们对国际贸易、成衣厂、餐馆这类老华侨们最擅长的领域没多大兴趣,他们该写程序写程序,该做医生做医生,该玩艺术去玩艺术,中文对他们来说,算不上什么锦上添花的技能——也真没什么机会用。 无奈之下,学中文就成了一块鸡肋——有它不多,无它也不少。

无心插柳柳成荫:“汉语热”在别处

认真说起来,中国文化影响力还远远未能渗透到欧美社会当中,更不要说政治经济力量能在欧美社会狠狠打下一根钉子。在美国南部,会西班牙语比会中文要吃香;在加拿大东部,会法语比会中文要吃香;在南美洲,会葡萄牙语、西班牙语比会中文要吃香;在夏威夷,会日语也比会中文要吃香。中国人到处都是,我们很勤奋很刻苦,也开始富裕起来了,却始终没有成为一股能真正影响当地文化走向的力量。

对这几年全球的“汉语热”现象,我感到有些疑惑,究竟有多“热”?出国这么久,自觉没少接触西人,愿意去中国留学、工作的人当然比以前多了,但也谈不上。据说孔子学院在全世界开得风起云涌,但我在多伦多地区没看到有啥动静,不知道提高汉语水平的效果如何。我还听说包括明星在内的不少西人,热衷往身上纹个汉字,纹个“怂”字的都有,不过,若真是去纹身店翻翻他们的产品目录,再问问店员,纹汉字的比例十分之一都没有,纹阿拉伯数字远比纹汉字的多,这些非主流的“汉语热”还只是少数。

贾斯汀·比伯的纹身

我的一个表姐这几年一直在多伦多和蒙特利尔大学读博士兼做助教,读的是东亚文学研究。她告诉我,西人学生年年就那么一丢丢,多也没多几个,少也没少到哪去。有趣的是,她还告诉我,越来越多的西人学生在八卦中国的影视明星,他们还跟中国的字幕组一样,热衷于翻译并在网上传播中国的电视连续剧[1]。某种意义上来说,有些西人比华人后裔更热衷于学汉语——有些西人直接拿着两汉书看,有些对于《红楼梦》里面的诗词拈手即来,有时候让人不得不感叹,只要有真爱,没什么克服不了的困难。如果这些都算“汉语热”的话,也算是无心插柳的结果吧。

我没打算让我的两个姑娘去上中文补习班。我大学毕业,英文还凑合吧;我太太打算明后年去读个社区学院,英文估计能比我还好。所以,孩子们将来不说中文也不强求了。我一直认为有兴趣学中文的孩子,用不着父母轰着赶着、逼着他们去学,那纯属浪费钱——我们这一代人,多半都有被父母逼着上兴趣班的经历吧?就我所知,有不少人钢琴考过十级后,这辈子都很少再碰钢琴了。我不赞成逼孩子去学中文,所谓的中文补习班,都是拿着中国人移一代的情怀做卖点,忽悠他们把子女送来上课挣钱而已,实际上既学不到什么东西,而且也没太大的必要去学。

前几天我跟我姑娘又谈起上中文补习班的事情,我问:“现在爸爸还能陪你回国玩,将来爸爸不在了,你自己回国又不会说中文,那可怎么办?”我姑娘翻了个白眼:“Who Cares?”我想想也对,既然选择了出国,就该料到让子女讲中文会有难度。

出国会遇到各种各样的问题,有些人在走前,或许不会想到子女学中文之类“遥远”的事情吧。各人有自己的选择,无关对错,但三思而后行还是有必要的,否则多年后难免自寻烦恼。

[1]http://www.spcnet.tv/forums/forumdisplay.php/11-Mainland-China-TV-Series

本文系观察者网独家稿件,文章内容纯属作者个人观点,不代表平台观点,未经授权,不得转载,否则将追究法律责任。关注观察者网微信guanchacn,每日阅读趣味文章。

责任编辑:马密坤
中国移民 华裔 华裔二代 中国话 二代华人
观察者APP,更好阅读体验

“我们美国说要做的事,中国人已经做到了”

荷兰“拼了”:阿斯麦,别走!

“嫌犯从乌克兰获大量资金和加密货币,有确凿数据”

美方对俄隐瞒了部分信息?克宫回应

这条中马“一带一路”重点铁路项目 “或延伸至泰国”