美媒盘点2014年中国6个网络热词 称透露希望和恐惧

来源:观察者网综合

2014-12-19 08:08

据参考消息19日报道,美国“石英”财经网站前几天殷勤的为中国网友做了一个盘点,叫《中国2014年网络用语透露希望和恐惧》。总结了6个今年的“网络爆款”,还煞有介事地给每个网络热词配了几段解释。看完这盘点,得先对美媒鞠躬说声“辛苦了”,小编还想问问,专业黑啥意思你们肯定也是造的吧?

习大大


习近平主席的这个昵称最初于去年出现在中国的微博上,后来进入主流媒体,成为中国国家媒体与普通公民的常用语。

这个词使习近平显得平易近人,这正是他担任中共领导人以来一直追求的,但也含有一种家长式的权威。马萨诸塞州史密斯学院的历史学教授丹尼尔•加德纳对《纽约时报》的博客“看中国”栏目说,“大大”的称呼把他刻画成家长式的形象。

小苹果

这是哪里政治不正确

娱乐组合“筷子兄弟”推出的这支曲调复古的歌曲是中国版本的《江南style》。它讽刺、古怪,朗朗上口到令人讨厌的地步,还有政治上不正确的MV画面:两名男歌手貌似没穿衣服,只戴金色假发扮成亚当和夏娃,朝鲜战争的画面,一个年轻姑娘整容手术失败结果很恐怖等等。

康师傅


康师傅是中共中央政治局常委周永康的绰号,来自一种流行的方便面品牌。周永康是在习近平反腐运动中被打的“老虎”之一,于今年7月被立案审查。

周永康被立案审查前几天,人民网发布了一篇关于多种做面条的方法的文章,微博用户有先见之明地调侃说这是在讨论周永康案。一位博主写道:“那一碗泡了很久的方便面终于出锅了。”12月5日,周永康被开除党籍。

APEC蓝

APEC会议雁栖湖

当中国采取各种手段确保上个月来北京参加亚太经合组织(APEC)会议的领导人享受到洁净空气时,北京居民却批评这样的努力,认为这表明中国官员有能力清除空气污染,但缺乏相应的意愿,除非来了各国领导。APEC在中国网民那里有了新的含义:“Air Pollution Eventually Controlled”(空气污染终于控制住了)。

现在APEC蓝被用来想着美丽但短暂的事物。

你懂的

你懂的~

这个短语最初是全国政协一位发言人(指吕新华——观察者网注)今年3月在回答记者有关周永康是否接受腐败调查的问题时使用的。这位官员避免直接回答,而是从本质上证实了大家的猜测,他说:“我们严肃查处一些党员干部,包括高级干部严重违法违纪的问题,向全党全社会表明,我们所说的‘不论是什么人不论其职位有多高,只要触犯了党纪国法,都要受到严肃的追查和严厉的惩处’,绝不是一句空话。我只能回答成这样了,你懂的。”

“一答成名”的政协委员吕新华

自干五


网民用“自带干粮的五毛”(自干五)指对中国政府无条件的支持且不求回报的宣传者。

中国政府试图给这个词加上积极的解释,《光明日报》最近发表的一篇文章称,“自干五”是“自觉地遵守并践行社会主义核心价值观,其行为无疑充满正能量。”

(观察者网综合参考消息等)

责任编辑:邱荔
外媒看中国 盘点2014 网络热词
观察者APP,更好阅读体验

“中国报价太香,加税50%都吓不跑美国买家”

挺巴抗议席卷全美高校,大批学生遭逮捕

习近平主持召开新时代推动西部大开发座谈会

种地要先交钱?官方再通报:镇党委副书记被免

习近平:为基层减负要明确权责,不能什么事都压给基层